梅园文学
新书出版《为苍生》

Copyright @ 2008 by A.L.W.E. Luxembourg
ISBN: 978-99959-606-0-5

All rights reserved.No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright holder.

Chief Editor  
M.R. Xueni
Designer  
Xiaoxiao

出版:欧洲梅园文学社  
监管:卢森堡国家图书馆
主编:雪泥 
责任编辑:海梓 莫言 
校对:晓燕
书号:978-99959-606-0-5

最新公告


梅园文学长期征稿启事

《梅园文学》特刊号2006年在欧洲出版发行,现隆重征稿,请作者投稿时留下有效的联系地址和电子邮箱。
1,中短篇小说,故事新颖,情节跌宕起伏,讲究一定的写作技巧。
2,散文游记,字数限制在2000以内,语言流畅自然,忌矫揉造作。

所有来稿半年内无回复请自行处理,在此期间我们不保证发表你的大作。如果是因一稿多投带来的版权纠纷均与本刊无关,特此声明。谢谢你的理解和支持!

梅园文学主编:雪泥
2006年6月30日


⊙特刊号目录

002  贺词  John Olson[美国] 

                钟敏[法国]
003  引言  雪泥[西欧]

﹌小说故事﹌

006   眨眼之后      阿哥斯塔著

点击进入

美国非马诗文选

非马,本名马为义,英文名 WILLIAM MARR,祖籍广东潮阳。台北工专毕业,美国威 斯康辛大学核工博士,在美国能源部属下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。著有诗集十四种(包括英文诗集一种)、散文《凡心动了》及译著多种。主编《朦胧诗选》、《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等。作品被收入一百多种选集包括大學及中學的教科書﹐並被譯成九種不同的語言。现住芝加哥。

◆ 散文随笔

◆ English poems

◆ 现代诗歌

古老的欧洲

露天吧总版一刀诗选

苏一刀,1973年生于广东高州。边防某部少校,广东作协会员,著有诗文集《水淹死了鱼》、《铁骨丹心》等4部。创办的“一刀文学网”( http://www.sydao.net),获“中文非主流网站100强”称号,香港凤凰卫视...

◆   水淹死了鱼
◆   古道
◆   乌鸦
◆   成长的历程
◆   烂苹果

点击进入

期刊简介

梅园文学纸刊定为半年刊,每期200页,32开本,发表中短篇小说、诗歌、散文杂文随笔。重点是小说。创刊号2007年1月在欧洲出版,欧洲发行。 期刊的特点: • 期刊在法国巴黎注册,赠送欧洲和中国的国家级图书馆、一些主要大学图书馆及研究中心。 • 期刊致力于发表新生代作家的文学性作品。 • 每一期刊物,将约请文学界知名人士,对当下文坛状况和进展进行综合评述。 • 本刊物将与欧洲文艺家们保持互惠的关系。 杂志的主编和编辑都是义务工作者,为促进欧中文化交流而奋斗。 《梅园文学》的诗人作家和其他文学爱好者通过梅园文学网站投稿。在网站发表的作品一律视为向纸刊投稿,请留下有效的电子邮件,以便于联系。原创作品稿件的发表将遵循国际学术期刊的传统,既无稿费,也不收费。一经发表,赠送中国大陆作者当期样刊一本。 Introduction of Wintersweet Literary Journal : Currently, the journal is published semi-annually. It has 100 pages each issue, A4 format. The types of literary works: The journal will publish novels, Chinese poetry, translations of English and French works, and prose. The first issue will be released in Europe and China in Jan. 2007. The major features of the journal are: It is registed in Europe. Each issue will be sent to national libraries, libraries of major universities and research centers in Europe and Mainland China. It is dedicated to recommending the latest high-quality Chinese poems to the whole world. Our journal has bilingual writers. To ensure a high-quality standard, we are going to keep close relationships with poets, writer , sinologists and pan-humanists in Europe. We are going to invite well-known critics to write reviews on the current developments of the modern literature. It will maintain a bilaterally beneficial relationship with European artists . Our editors are volunteer workers. We will respect and assert the spirits of freedom and independence of literature. We will enhance the exchange between Chinese and English writers. Wintersweet Literary Journal does not publish works and translations previously printed. All original articles are submitted through the Wintersweet Literary website, selected by our editors, based mainly on the literary merit and quality. Selected works will be published in consistence with the tradition of international academic journals: no remuneration and also no fees charged on authors. Once published, we will send a free copy of the current issue to the authors in Mainland China. Wintersweet Literary Journal Chief Editor : Michelle Reisdorf

 

 

 

 

 

友情链接
梅园文学杂志长期征稿 投稿请点击首页“Bbs 论坛”
梅园文学社

欧洲梅园文学社(A.L.W.E.)在欧洲卢森堡大公国注册,社长雪泥。办社宗旨:

• 出版发行《梅园文学》期刊,期刊在法国巴黎注册,ISSN 1990-7621。
• 协助文学社会员出版发行个人文集。
• 加强中外作家诗人的合作和交流。

欧洲梅园文学社为欧中文化交流提供一个友好的桥梁,为弘扬中华文学而奋斗不息。
向梅园文学杂志投稿请点击首页“Bbs论坛”。

作家雪泥

雪泥,女,70年代生,四川人,现居西欧卢森堡大公国。欧洲梅园文学社社长,梅园杂志主编。17岁发表处女作《槐树》收录于《中国当代散文诗歌选集》(牡丹江市出版,主编于墨),英文诗选入Songs of Honour(英国),和Eternal Portraits Series(美国),主要著作有:诗集《人在欧洲》、Lonely Journey、To Eternity、文集《爱在牢狱中》、长篇小说《趟过祖母河》。

书号ISBN 978-2-87996-679-3
出版社:La Bibliothèque nationale de Luxembourg
                        卢森堡国家图书馆出版社
Author:Michelle Reisdorf    作者:雪泥
书的英文名: Love in the Prison
书的中文名:爱在牢狱中

目录
一  小说                                                                   
逃到梅达灵山
落日残年
梦中梦
断桥
夜鸮
爱在牢狱中
我是音乐家
风光入土
二   散文随笔
躺在草尖做梦的孩子
缪斯的宠儿
不要拉我下水
一字之师
论文人相轻
醉乡
守岁罗切斯特
遥想夏川君
我的小狗Teddy
读书应学郑板桥
写给乔治和安娜
回顾彼岸
咖啡中毒
尘沙的断想
三  现代诗歌

诗词曲赋 poems

 

Poems by Emily Dickinson

                Table of Contents


This is my letter to the world,
That never wrote to me, --
The simple news that Nature told,
With tender majesty.

Her message is committed
To hands I cannot see;
For love of her, sweet countrymen,
Judge tenderly of me!

Life

VI.

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

Love


I.

MINE.

Mine by the right of the white election!
Mine by the royal seal!
Mine by the sign in the scarlet prison
Bars cannot conceal!

Mine, here in vision and in veto!
Mine, by the grave's repeal
Titled, confirmed, -- delirious charter!
Mine, while the ages steal!


 

美国诗人约翰专栏

 

※Twenty Three Years
by John.J.Olson

I'm the custodian that never done nuttin.
I done nuttin for twenty three years.
But all these years they done paid me.
Cause they didn't want to bring me to tears.

I don't know nuttin bout floors,
I can't even unlock doors.
I never even cut the grass;
Now don't you think I got brass.

There's only two more for sure,
Then I am out the door.
But all these years they done paid me
Cause they didn't want to bring me to tears.

I didn't know what a paint brush was,
Even throwing out gargage I made a mess.
Now for twenty three years they done paid me.
As to why, would be anyones guess.

05/17/06
小说世界

                          欧洲梅园文学社地址:27,rue Michel Weber,L-9089 Ettelbruck,Luxembourg
                          联系人:Michelle Reisdorf      Tel:00352-661967633    投稿邮箱:
xueniwriting@yahoo.com.cn
                          Copyright@2006 Wintersweet Literary Journal. All rights reserved .